|
Let’s Bli Bli 2009 4月
日本 と、オーストラリア を行き来すると、
日本の習慣を あちらに 持って行ってしまったり、
オーストラリアの習慣を こちらに 持って来てしまったり。
言葉でも、日本は アメリカで 使われている 英語 だったりということが、
案外多いことに気がつきます。
例えば、テイク・アウト(Take out)は、テイク・アウェイ(Take away)。
Macとかで、日本だと「テイク・アウトでお願いしま〜す」
なんか、オーダーするじゃないですか。
オーストラリアは「テイク・アウェイ」(持って、外にでる〜?!?)
みたいな。
日本に帰って「テイク・アウェイで」なんて言うと、
「!????」てなことに。
私も、たま〜に、帰国したてだったりすると、
つい、テイク・アウェイ が出てしまうことがあり、
アババババ と、妙な言葉を発して、不信な顔をされます。
恐るべし。
オージーワールド。
スワヘリ語とか、ロシア語とか 話していた帰国直後の方たちは
一体どうしているのか、すごく、気になる今日この頃です。
でも、言葉って面白い。
オージーの友達と 私は、私のつたない英語で つながっていますが、
楽しい スラング の 情報交換 のやりとりもあって、
それがまたすごく、お互いの笑いの支えになってます。
ここでは、やばくて言えませんが(笑)
いつか、お話しできたらと、思います。
(とても話せませんが)(笑)
Let’s talk and laugh all together!!

このイラスト、すごいよね〜〜
オーストラリア のCMで発見!!
人のあごに描かれたアート!!
|